Benvenuto su Dartagnan.ch
    
- 25 anonimo(i) e 0 utente(i) on-line. [ Login / Registrati ]  
Google
Cerca in questo sito   
 
 Menu  
 
  • Home

  • Canzoni
  • Frasi & Poesie
  • Umorismo
  • SoS Traduzioni
  • Giochi

  • Monteggio
  • Dartagnan
  • I Collaboratori
  • Guestbook
  • Forum
  • Links
  • e-mail me


  • Aiuto
  • FAQ/Problemi
  • Parla del sito
  • Statistiche
  • Top 10

  • Modifica dati
  • Amministrazione
  •  
     

     
     Sondaggi  
     
    Come vedi il bicchiere?
    Mezzo pieno, sono un ottimista
    Mezzo vuoto, sono un pessimista
    Macché mezzo.. me lo bevo tutto!
    Bicchiere??? bevo solo a canna!

    Vecchi Sondaggi

  • Voti : 1993
  •  
     

     
     Info Forum  
     
    -Testi originali (125)
    -Spazio libero (59)
    -Vietato ai migliori (29)
    -Poesie (244)
    -Racconti (50)
    -Libri (31)
    -Errori (76)
    -Frasi Famose (14)
    -Cinema (61)
    -Recensioni (19)
    -Musica (55)
    -Richiesta traduzioni (50)
     
     


    Traduzione di : Dartagnan
    Garage Inc.

    Metallica

    1. Free Speech For The Dumb


    2. It's Electric


    3. Sabbra Cadabra


    4. Turn The Page


    5. Die, Die My Darling


    6. Loverman


    7. Astronomy


    8. Mercyful Fate


    9. Whiskey In The Jar


    10. Tuesday's Gone


    11. The More I See


    12. Helpless


    13. The Small Hours


    14. The Wait


    15. Crash Course In Brain Surgery


    16. Last Caress / Green Hell


    17. Am I Evil?


    18. Blitzkrieg


    19. Breadfan


    20. The Prince


    21. Stone Cold Crazy


    22. So What


    23. Killing Time


    24. Overkill


    25. Damage Case


    26. Stone Dead Forever


    27. Too Late Too Late


    (traduzione di tutti i testi dell'album)





    1. Free Speech For The Dumb / Libero Discorso Per Il Muto* 
    (*o Stupido, nello slang americano)

    Libero discorso, libero discorso per il muto
    Libero discorso, libero discorso per il muto
    Libero discorso, libero discorso per il muto
    Libero discorso, libero discorso per il muto
    Fottuto libero discorso

    Libero discorso, libero discorso per il muto
    Libero discorso, libero discorso per il muto
    Libero discorso, libero discorso per il muto
    Libero discorso, libero discorso per il muto
    Fottuto libero discorso


    2. It's Electric / È Elettrico
    (Registrato originariamente da Diamond Head)

    Diventerò una stella del rock’n’roll
    Lavorerò notte e giorno
    La devo smettere con questo mio lavoro disprezzabile
    Porterò via il mio blues
    Devo fermarmi
    Voglio fare un milione
    Voglio farlo con te
    Sarò selvaggio amico mio
    Lo devo portare a termine

    È elettrico
    È elettrico
    È elettrico
    È elettrico

    Mi fermo al rosso e parto all’ambra
    E tu sei di fronte alla mia strada
    Lo farò amico mio
    Lo farò oggi
    Prenderò la discesa dalle mie colline
    Vado giù in autostrada
    Prenderò le stelle dalla mia strada
    Lo farò in uno spettacolo rock’n’roll

    È elettrico
    È elettrico
    È elettrico
    È elettrico


    3. Sabbra Cadabra / Sabbra Cadabra
    (Registrato originariamente da Black Sabbath)
    (Partecipa “A National Acrobat”)

    Sto così bene, è così bello
    Amo la mia signorina, le penso sempre
    Mi ama ogni notte ed ogni giorno
    Non la lascerò mai, non me ne andrò mai

    Qualcuno che mi ama, lo sai che lei mi fa sentire a posto!
    Qualcuno che ha bisogno di me, mi ama ogni singolo giorno!

    Sono così felice da quando ho incontrato questa ragazza
    Quando facciamo l’amoreè qualcosa fuori da questo mondo
    È così bello sapere che è tutta mia
    Amerò questa donna fino alla fine dei miei giorni

    Qualcuno per cui vivere, l’amerò fino alla fine dei miei giorni!
    Mi fa sentire felice, è bello sapere che è tutta mia

    Sono il mondo che nasconde
    L’universo di segreti ottiene
    Distruzione di spazi vuoti
    Questo è il mio unico e solo desiderio
    Ho vissuto migliaia di volte
    Ho capito cosa vuole dire essere creduti
    I pensieri e le immagini
    Il nascituro non fu mai concepito
    Devi credermi!
    Hei! Sto parlando con te!
    Allora, so che è difficile per te
    Capire la ragione 
    So che capirai 
    Quando è il tempo di morire
    Non ci credo che hai un coltello
    Sarò l’unico
    Per cui dovrai far dormire il tuo corpo
    E lasciar vivere la tua anima, Ah Ah!

    Sono così felice da quando ho incontrato questa ragazza
    Quando facciamo l’amoreè qualcosa fuori da questo mondo
    È così bello sapere che è tutta mia
    Amerò questa donna fino alla fine dei miei giorni

    Qualcuno per cui vivere, l’amerò fino alla fine dei miei giorni!
    Mi fa sentire felice, è bello sapere che è tutta mia

    Sì, è tutta mia!


    4. Turn The Page / Volta Pagina
    (Originariamente registrata da Bob Seger)

    in una lunga e malinconica autostrada di omahia est
    puoi sentire il motore, gemere come una lunga canzone
    puoi pensare alla donna, o alla ragazza che hai conosciuto la notte prima

    e i tuoi pensieri vagabonderanno presto come fanno sempre
    quando corri (in macchina) per sedici ore non c’è molto altro da fare
    non ti sembra tanto di viaggiare, pensi solo che il viaggio fosse attraverso

    [RITORNELLO:]
    ma sono qui, ancora sulla strada
    sono qui, sulla scena
    vado qui, mi comporto ancora come una stella
    vado là, volto pagina

    vai in un ristorante, ti disponi in corsia dalla strada
    e senti gli occhi puntati su di te, e ti scuoti dal caldo
    fingi che non sia seccante, ma hai solo voglia di esplodere
    qualche volta li puoi sentire parlare, altre no

    tutti gli stessi vecchi clichés*: è una donna o un uomo?
    E sembra sempre che qualcuno ti superi (ai numeri), non osi fare una tappa

    [RITORNELLO]

    io sono qui fuori sui riflettori, tu sei via milioni di miglia
    ogni energia che consumo, tu cerchi di cedere
    e i sudori del tuo corpo, dolci come la musica che suoni
    nella tarda sera, come stai steso sveglio sul letto
    gli eco degli amplificatori, risuonano nella tua testa
    come fumi l’ultima sigaretta del giorno, ricordando cosa disse

    *cliché = frase stereotipo


    5. Die, Die My Darling / Muori, Muori Mia Cara
    (Originariamente registrata da ‘’The Misfits’’)

    Muori, muori, muori mia cara
    Non dire una sola parola
    Muori, muori, muori mia cara
    Chiudi solo la tua graziosa bocca

    Ti vedrò ancora
    Ti vedrò… all’Inferno

    Non piangere con me oh piccola
    Il tuo futuro è in una scatola rettangolare, sì
    Non piangere con me oh piccola
    Avresti dovuto vederlo- andiamo
    Non piangere con me oh piccola
    Non so che fosse in tuo potere
    Non piangere con me oh piccola
    Sei una ragazza completamente finita per un ragazzo completamente finito
    Non piangere con me oh piccola
    Ora la tua vita sgocciola sul pavimento
    Non piangere con me oh piccola

    Muori, muori, muori mia cara
    Non dire una sola parola
    Muori, muori, muori mia cara
    Chiudi solo la tua graziosa bocca

    Ti vedrò ancora
    Ti vedrò… all’Inferno

    Non piangere con me oh piccola
    Il tuo futuro è in una scatola rettangolare, sì
    Non piangere con me oh piccola
    Avresti dovuto vederlo- andiamo, andiamo
    Non piangere con me oh piccola
    Non so che fosse in tuo potere
    Non piangere con me oh piccola
    Sei una ragazza completamente finita per un ragazzo completamente finito
    Non piangere con me oh piccola
    Ora la tua vita sgocciola sul pavimento
    Non piangere con me oh piccola


    6. Loverman / Amante
    (Originariamente registrata da Nick Cave e ’’The Bad Seeds’’)

    C’è un diavolo che aspetta fuori della tua porta
    (Per quanto ancora?)
    C’è un diavolo che aspetta fuori della tua porta
    Si sta rallegrando e sfidando e scapitando sul pavimento
    E sta urlando penosamente e strisciando sui muri
    C’è un diavolo che aspetta fuori della tua porta
    È debole col malvagio e rotto del mondo
    Urla il tuo nome e chiede di più
    C’è un diavolo che aspetta fuori della tua porta

    Amante! Fin dalle origini dell’universo
    Per sempre, Amen* fino alla fine del tempo e togliti questo
    vestito perché sto arrivando (scendendo) sono il tuo amante
    Perché sono ciò che sono ciò che sono ciò che sono

    L sta per AMORE, piccola
    O per SOLO per te faccio questo
    V per amare VIRTUALMENTE tutto ciò che sei
    E per amare pressoché TUTTO ciò che fai
    R per VIOLENTAMI*
    M per UCCIDIMI
    A per ESAUDISCI tutti i miei desideri
    N per SAI che il tuo amante sarà la risposta a tutti i tuoi (desideri) ** 

    Amante! Fino all’amara fine
    Mentre imperi si distruggono col fuoco Per sempre e sempre
    E sempre e sempre Amen sono il tuo amante
    Allora aiutami, piccola allora aiutami
    Perché sono ciò che sono ciò che sono ciò che sono 
    Sarò il tuo amante!

    C’è un diavolo che striscia lungo il tuo pavimento
    C’è un diavolo che striscia lungo il tuo pavimento
    Col cuore tremante, sta varcando la tua porta
    Con il suo sesso danneggiato nel suo saltellio
    C’è un diavolo che striscia lungo il tuo pavimento
    Ed è vecchio e stupido ed 
    è affamato ed è dolorante
    Ed è zoppo ed è cieco
    ed è sporco e povero
    Dagliene di più Dagliene di più Dagliene di più
    C’è un diavolo che striscia lungo il tuo pavimento

    Amante! Sto qui Per Sempre, Amen
    Perché sono ciò che sono ciò che sono ciò che sono
    Perdonami, piccola le Mie mani sono legate
    E non ho scelta No, non ho assolutamente scelta

    Lo ripeto
    L è AMORE, piccola
    O è O sì lo faccio (ti amo)
    V è VIRTU’, così non ti offenderò
    Ed è ANCHE se vuoi che io
    R è RENDERE fino a me, piccola
    M è ciò che è MIO
    A è in un QUALCHE modo vecchio, cara
    N è QUALCHE vecchio tempo

    Sarò il tuo amante! Ho fatto un progetto magistrale
    Per toglierti i vestiti Ed essere il tuo uomo
    Afferro il trono Afferro il mantello
    Afferro la corona Perché sono ciò che sono 
    ciò che sono ciò che sono Sono il tuo amante!

    C’è un diavolo disteso dalla tua parte
    Dovresti sapere che dorme
    Ma guarda i suoi occhi
    Vuole che tu, piccola, sia la sua sposa
    C’è un diavolo disteso dalla tua parte

    Amante! Amante!

    *nel testo originale c’è il termine latino
    **a prima vista, dove alle lettere non corrispondono esattamente delle parole che cominciano per quelle lettere, può sembrare incomprensibile. In verità nel testo originale l’autore c’è riuscito a farle corrispondere, mentre nella traduzione a volte risulta impossibile. Però anche nel testo originale, dalla “N” non c’è una parola che comincia per N, ma una che si pronuncia con una N all’inizio (Knowing)
    ***Nel verso originale troviamo “ive him more”, ma ive è intraducibile, non esiste!


    7. Astronomy / Astronomo
    (Originariamente registrata da Blue Oyster Cult)

    L’orologio segna le 12 e scoppiano gocce di luna
    Fuori da te dai loro posti nascosti
    Come acido e olio sulla faccia di un pazzo
    Tende a perdere la ragione
    Come piccoli uccelli sui quattro venti
    Come l’argento scrosta in Maggio
    E ora la sabbia diventa una crosta 
    Molti di voi se ne sono andati

    Vieni cara Susie, facciamo una passeggiata
    Là fuori sulla spiaggia 
    So che ti sposerai presto
    E vorrai sapere da dove provengono i venti
    Beh non è mai detto del tutto
    Sulla mappa che guarda Carrie
    Dietro all’orologio là dietro, sai
    Al Bar 4 Venti

    Hei! Hei! Hei! Hei!

    Quattro venti al Bar Quattro Venti
    Due porte chiuse e finestre sbarrate
    Una porta per entrare 
    L’altra devi solo guardarla

    Hei! Hei! Hei! Hei!

    Hey! Hey! Hey! Hey!
    Infernale abbagliamento e deduzione
    L’altra è un duplicato
    Il flusso regale, luce eterna
    O la luce che non scalda mai
    Sì, la luce che non scalda mai, mai
    O la luce che non scalda mai
    Non scalda mai
    Non scalda mai
    Non scalda mai

    L’orologio segna le 12 e scoppiano gocce di luna
    Fuori da te da quei posti nascosti
    Signora Carrie la nutrice e la cara Susie
    Si vorrebbero trovare al Bar Quattro Venti

    È il nesso della crisi
    E l’origine delle tempeste 
    Solo il posto senza speranza
    È il tempo dell’ incontro casuale e allora venni

    Hei! Hei! Hei! Hei!

    Chiamami Desdinova
    Luce eterna
    Questi miei gravosi urti
    Proveranno sicuramente la vista
    E non scordare il mio cane
    Fisso e conseguente

    Astronomia… una stella


    8. Mercyful Fate / Fato Misericordioso 
    (Originariamente registrata da Mercyful Fate)
    (Partecipano: "Evil," "Curse of the Pharaohs," "Satan's Fall,")
    ("A Corpse Without Soul," and "Into the Coven.")

    Caduta di Satana
    Camminano di notte
    La luna ha ghiacciato il blu
    Lunghi cappotti neri fanno da rifugio per la pioggia
    Il loro carico deve giungere a destinazione
    Ora i pipistrelli abbandonano gli alberi
    Raggiungono il richiamo
    Sette predicatori di satana dell’Inferno
    Sono a capo del gruppo per raggiungere la sala
    Portando il sangue del neonato
    Devono riuscirci, sennò sarà la caduta di Satana

    La Maledizione dei Faraoni
    Nel lontano Egitto nella valle dei re
    Dove i faraoni mummificati
    Vogliono morire nel sonno
    Non toccarli, non devi neanche mai rubarli
    A meno che tu non sia venuto per uccidere
    O sarai colpito dalla maledizione dei faraoni
    Sì sarai colpito e la maledizione sarà con te
    Così la maledizione dei faraoni può essere mortale
    Distruggerà il tuo futuro
    Renderà tutto infido
    Non toccarli, non devi neanche mai rubarli
    A meno che tu non sia venuto per uccidere
    O sarai colpito dalla maledizione dei faraoni
    Sì sarai colpito e la maledizione sarà con te

    Un Cadavere Senz’Anima
    Ascolta, Sono un cadavere, Sono un cadavere
    Sono un cadavere senz’anima
    Satana, ha preso, ha preso
    Ha riscosso il suo dazio
    E mi ha preso
    Io, Sono intrappolato, sono intrappolato
    Sono intrappolato nel suo incantesimo
    Stanotte, Andrò, Andrò,
    Andrò all’Inferno, dentro al suo incantesimo

    Nella Congrega*
    Ulula come un lupo
    E una strega aprirà la porta
    Seguimi e incontrerai la nostra grande sacerdotessa
    Vieni, vieni nella mia congrega 
    E diventa un figlio di Lucifero
    Svestiti finché sei nudo
    E mettiti questo manto bianco 
    Prendi questo manto bianco e vai al centro dell’anello
    Vieni, vieni nella mia congrega
    E diventa un figlio di Lucifero

    Malvagio
    Sono nato in un cimitero
    Sotto il segno della luna
    Sono uscito da morto dalla mia tomba
    E mi sono fatto mercenario
    Nelle legioni dell’Inferno
    Ora sono il re delle pene, sono pazzo
    Sai, il mio unico piacere
    È sentirti gridare
    Amo sentirti gridare
    Amo vederti morire
    E sarò il primo 
    A vedere il tuo matrimonio
    E sarò l’ultimo ad andarsene
    Amo sentirti gridare
    E quando sarai nel sottosuolo
    Estrarrò di nuovo il tuo corpo
    E farò l’amore per svergognare
    Oh donna grida, e dì arrivederci
    Oh donna grida, e dì arrivederci
    Devi dire arrivederci
    Perché mangerò la tua mente

    *il termine, scozzese, si riferisce alle congreghe di streghe


    9. Whiskey In The Jar / Whiskey nella brocca
    (Originariamente registrata da Thin Lizzy)

    Stavo andando sulle montagne Cork e Ferry
    Ho visto il Capitano Farrel e il suoi soldi che stava contando
    Prima ho mostrato la mia pistola e poi il mio spadino
    Ho detto fermati e consegnameli o il diavolo potrebbe prenderti

    Ho preso tutti i suoi soldi ed era un bella sommetta
    Ho preso tutti i suoi soldi sì, li ho portati a casa a Molly
    Giurò che mi amava, non avrei mai voluto che mi lasciasse (non mi avrebbe mai voluto lasciare)
    Ma il diavolo prese questa donna, sappi che mi trattò con gentilezza 

    Musha* ring dum a doo dum a da (????????????!!!!!!!!!!!)
    Lascio una parte (dei soldi) a mio papà- o
    Lascio una parte (dei soldi) a mio papà- o
    C’è del whiskey nella brocca- o

    Sbronzo e stanco sono andato in camera da Molly
    Ho preso i miei soldi con me e non ho mai saputo il pericolo
    Dopo circa sei o forse sette (leghe, miglia, km?? Boh??!!) ho raggiunto il Capitano Farrel 
    Son saltato su, ho sparato con le mie pistole e l’ho ucciso con entrambi i tamburi**

    Musha ring dum a doo dum a da 
    Lascio una parte (dei soldi) a mio papà- o
    Lascio una parte (dei soldi) a mio papà- o
    C’è del whiskey nella brocca- o

    Ora ad alcuni uomini piace pescare ed ad altri andare a caccia di uccelli
    Ed ad alcuni uomini piace sentire, sentire il cannone sparare con fragore
    Io amo dormire, specialmente nella camera della Mia Molly
    Ma qui sono in prigione, sono qui son con una palla (al piede) e una catena che mi lega sì 

    Musha ring dum a doo dum a da 
    Lascio una parte (dei soldi) a mio papà- o
    Lascio una parte (dei soldi) a mio papà- o
    C’è del whiskey nella brocca- o

    Whiskey nella brocca- o
    Musha ring dum a doo dum a da

    * ”Musha” potrebbe essere la contrazione di to mush (sostantivo mush), verbo americano che significa “viaggiare sulla neve con slitta (trascinata dai cani)”. In questo caso cosa potrebbe essere? Forse “il viaggio con la slitta suona, riecheggia”? Lo sa solo Dio questo, anzi, Thin Lizzy … 

    **delle pistole… quindi, pensando che un tamburo abbia più o meno una decina di colpi, lo fa fuori con 20 colpi… simpatico!!!


    10. Tuesday's Gone / Martedì È Passato
    (Originariamente registrata da Lynyrd Skynyrd)

    Il treno passa, sulla linea
    Per piacere puoi portarmi via
    Ora, Sento il vento soffiare fuori dalla mia porta
    Ho lasciato la mia donna a casa

    Martedì è passato col vento
    La mia piccola è andata col vento

    E non so dove sto andando, oh
    Voglio solo essere lasciato solo
    Quando questo treno finirà, proverò di nuovo
    Ho lasciato la mia donna a casa

    Martedì è passato col vento
    Martedì è passato col vento
    Martedì è passato col vento
    La mia piccola è andata col vento

    Il treno passa

    Martedì è passato col vento
    Martedì è passato col vento
    Martedì è passato col vento
    La mia piccola è andata col vento

    Il treno passa, molte miglia da casa mia
    Vedi, sto allontanando la tristezza
    Vedi, Venerdì deve essere libera
    Ma in qualche modo, devo continuare


    Martedì è passato col vento
    Martedì è passato col vento
    Martedì è passato col vento
    La mia piccola è andata col vento

    (ripeti “Il Treno passa” e “Martedì è passato” ecc., in varie combinazioni fino alla fine)


    11. The More I See / Più Guardo
    (Originariamente registrata da Discharge)

    Da dove sto vedo
    Pena sofferenza e miseria

    Più guardo più guardo
    Meno meno ci credo

    Da dove sto vedo
    Odio violenza e guerra

    Più guardo più guardo
    Meno meno ci credo


    12. Helpless / Senz’Aiuto
    (Originariamente registrata da Diamond Head)

    Ti ho visto muoverti veloce, ti vedo venire sulla mia strada.
    Guarda i sogni, spero che durino, che non spariscano.
    Ho visto le luci sotto, stanotte le abbasserò.
    Bruceremo tutto, illumineremo tutto.

    Guarda le luci scintillanti, senti il tuono ruggire,
    T’illuminerò tutto.
    Uomo, devo farlo, non ho scelta,
    Devo riempire questa sala stanotte.

    Senz’aiuto, senz’aiuto, senz’aiuto, senz’aiuto.

    Non so cosa farò, forse non stanotte.
    Ti devo bruciare tutto, ti devo trattare nel modo giusto.
    Posso vedere le luci scintillanti, splendevano prima del tuo amore.
    Devo sentire il ruggito del tuono, venire da sopra.

    Guarda le luci scintillanti, senti il tuono ruggire,
    T’illuminerò tutto.
    Uomo, devo farlo, non ho scelta,
    Devo riempire questa sala stanotte.

    Senz’aiuto, senz’aiuto, senz’aiuto, senz’aiuto.

    Solo il tempo dirà
    Se ho fatto da solo qualche giorno
    È il mio momento
    La musica è il mio destino

    Posso vedere le stelle
    Posso vedere cosa succede

    Ogni notte da solo
    Canto la mia canzone solo per divertimento.

    Non posso togliere la vita da me!

    Posso vedere le luci
    Ma non posso vedere cosa succede
    Ogni notte da solo
    Canto la mia canzone solo per divertimento.

    Gli impegni mi collassano
    Ad alcuni uomini non piace così
    Piccola, forse nessuno mi aiuta,
    Ma tu puoi andartene o assistere allo spettacolo.

    Non posso togliere la vita da me!


    13. The Small Hours / Le Ore Piccole
    (Originale: Holocaust)

    Attendi l’oscurità,
    E vedrai,
    Chiamami e io ci sarò.

    Non puoi toccarmi,
    Non oseresti,
    Sono il freddo che c’è nell’aria.

    Ritornello
    E cerco di passare attraverso di te,
    nella mia speciale maniera,
    Come le barriere si sgretolano,
    Alla fine del giorno.

    Fiumi scuri scorrono,
    Indietro nel passato,
    Tu sei il pesce per cui mi getto.

    E cosa del futuro,
    Cosa c’è,
    Come i fiumi fluiscono nel mare.

    Ritornello

    Non pensare che siano garantiti,
    Poterei fuori di qui,
    Non andare nella tana del diavolo.

    Il tempo è un’illusione,
    Nasciamo dal tempo,
    Ripida è la montagna che scaliamo.


    14. The Wait / L’Attesa
    (Originale: Killing Joke)

    Le ragioni cambiano
    Giorno dopo giorno
    Il fuoco aumenta
    Maschera il decadimento
    Guardo il fiume
    Il bianco mare discende lentamente
    Il corpo è avvelenato
    Dobbiamo stare (seduti) stretti

    L’attesa
    L’attesa
    L’attesa
    L’attesa

    Dopo il risveglio
    Il silenzio cresce
    Le urla si calmano
    La distorsione mostra
    Alterati pensieri
    O cattive notizie
    Un’altra nascita
    O visioni distorte

    L’attesa
    L’attesa
    L’attesa
    L’attesa


    15. Crash Course In Brain Surgery / La Maledizione Dello Scontro Nell’ Operazione Al Cervello
    (Originale: Budgie)

    Guarda dentro e vedrai
    Le parole fanno tagli profondi nel profondo del mio cervello
    Il tuono brucia, brucia velocemente
    Parole taglienti mi fanno diventare pazzo, sì pazzo

    Il corvo nero è sulle mie tracce
    Mi mostra come neutralizzare il coltello (delle parole)
    Mostrami nella sala operatoria
    L’arte delle parole decisive per conquistare la vita, sì conquistare la vita

    Ora la lancia malvagia della paura
    È guidata dalla mia testarda montagna del cervello
    La maledizione dello scontro nella sala operatoria del cervello
    Ha fermato ancora le sanguinanti parole taglienti sì, sì, si


    16. Last Caress / Green Hell / Ultima Carezza / Inferno Verde 
    (Originale: Misfits)

    Ho qualcosa da dire
    Oggi ho ucciso il tuo bambino e 
    Non m’importa molto
    Finché è morto

    Ho qualcosa da dire
    Oggi ho violentato tua madre e 
    Non m’importa molto
    Finché è morto

    Ritornello
    Questi amorevoli morti
    Sto aspettando il tuo respiro
    Perché la dolce Morte vuole l’ultima Carezza.

    [Ripeti verso 1]
    [Rip. Ritornello 2 volte]

    Un’ultima Carezza oggi,
    Ohhh, Ohhh, Ohhh [ripeti]

    [Inferno Verde]

    Qui in questi posti c’è la chiave della tua morte
    Toccala, guardala
    Qui in questi posti c’è il significato della tua fine
    Toccala, guardala
    Inferno verde

    Hai fatto il tuo meglio come qualsiasi altro
    Scommetto che non avevi mai pensato di
    Scappare via da ciò?
    Scommetto che pensavi di essere veramente bravo

    Bruceremo all’inferno
    Inferno Verde Inferno Verde
    Come ogni inferno ma piuttosto verde
    Inferno Verde Inferno Verde
    Prova a farmi tornare su da qui
    Inferno Verde Inferno Verde
    Lo senti bruciare nei tuoi cereali
    Inferno Verde Inferno Verde
    Buttaci dentro i nostri fottuti amici
    Inferno Verde Inferno Verde
    Cazzo, bisogna pagare e devi restare
    Inferno Verde Inferno Verde
    Non puoi dimenticare il meglio
    Inferno Verde Inferno Verde
    L’inferno regna enl tuo sangue
    Inferno Verde Inferno Verde
    Dobbiamo incendiarlo tutto
    Inferno Verde

    Hai fatto il tuo meglio come qualsiasi altro
    Scommetto che non avevii mai pensato di
    Scappare via da ciò?
    Scommetto che pensavi di essere veramente bravo

    Qui in questi posti c’è la chiave della tua morte
    Toccala, guardala
    Qui in questi posti c’è il significato della tua fine
    Toccala, guardala
    Inferno verde

    Hai fatto il tuo meglio come qualsiasi altro
    Scommetto che non avevi mai pensato di
    Scappare via da ciò?
    Scommetto che pensavi di essere veramente bravo
    Sei giunto a ciò (proprio) come qualcuno disse
    Scommetto che non hai mai pensato che 
    Saresti stato portato
    All’Inferno Verde


    17. Am I Evil? / Sono Malvagio?
    ( words and music by Brian Tatler and Sean Lindon Harris)
    (Originale: Diamond Head)

    Mia madre era una strega, venne bruciata viva.
    Nessuna grazia per la piccola cagna, per le lacrime che ho pianto.
    Ora l’hanno portata giù, non voglio vedere la sua faccia
    Tutto pustolato e bruciato, non posso nascondere la mia disgrazia.

    Ventisette, erano tutti carini
    Bisognava vederli, gli facevi pagare il prezzo
    Vedere i loro corpi fuori sul ghiaccio
    Prendo il mio tempo

    Sono Malvagio?
    Sì, lo sono
    Sono Malvagio?
    Sì, lo sono
    Sono Malvagio?
    Sì, lo sono

    Come guardavo mia madre morire, ho perso la testa
    Ora cerco vendetta, per rompere col mio pane
    Non prendere opportunità, tu verrai con me
    Ti sputerò fino all’osso, per aiutarti a liberarti

    Ventisette, erano tutti carini
    Bisognava vederli, gli facevi pagare il prezzo
    Vedere i loro corpi fuori sul ghiaccio
    Prendo il mio tempo

    Sono Malvagio?
    Sì, lo sono
    Sono Malvagio?
    Sì, lo sono
    Sono Malvagio?
    Sì, lo sono

    E’ ora di agire, ti priverò del tuo orgoglio
    Spargerò il tuo sangue tutt’intorno, ti vedrò cavalcare
    La tua faccia è sfregiata con l’acciaio, ferite profonde e chiare
    Come una doppia dozzina prima di te, ha un profumo così dolce

    Sono Malvagio?
    Sì, lo sono
    Sono Malvagio?
    Sono un uomo 

    Ne farò la mia dimora, guarderò il tuo fuoco
    Puoi venire con me, dolce desiderio
    La mia faccia è stata a lungo dimenticata, la mia faccia non io stesso
    Dolce e precoce puttana, portami a casa

    Sono Malvagio?
    Sì, lo sono
    Sono Malvagio?
    Sono un uomo

    La mia anima lo desidera fortemente, aspetto il mio erede
    Inviato per vendicare mia madre, dormo io stesso
    La mia faccia è stata a lungo dimenticata, la mia faccia non io stesso
    Dolce e precoce puttana, portami a casa

    Sono Malvagio?
    Sì, lo sono
    Sono Malvagio?
    Sono un uomo

    Sono Malvagio?
    Sì, lo sono fottutamente malvagio
    Sono Malvagio?
    Sono un uomo, sì!


    18. Blitzkrieg / Guerra lampo*
    (Originale: Blitzkrieg)

    Lasciaci in pace, lasciaci vivere
    Lasciaci scappare dalla notte crudele 
    Lasciaci del tempo, lascia che il sole splenda
    Lasciaci fare attenzione al segno mortale

    Il giorno sta arrivando, l’armageddon è vicino
    L’inferno sta arrivando, possiamo sopravvivere alla guerra lampo.
    la guerra lampo, la guerra lampo

    Salvaci dal fato, salvaci dall‘odio,
    Salviamoci prima che sia troppo tardi
    Soddisfa i nostri bisogni, ascolta la nostra scusa,
    Salviamoci prima che la terra sanguini.

    Sta spuntando il giorno, l’ora è vicina,
    Gli alieni chiamano, possiamo sopravvivere alla guerra lampo.

    *Termine tedesco che tradotto significa appunto "guerra lampo" tuttavia é stato
    utilizzato dagli stessi per nominare la seconda guerra mondiale.


    19. Breadfan / Falso Ammiratore
    (Originale: Budgie)

    Falso ammiratore, apri la tua mente, apri la tua borsa,
    Apri le tue ossa, non devi mai perderle, mai.
    Falso ammiratore, portati via tutto, non dare niente,
    Faremo tanto soldi, faremo un milione
    Falso ammiratore, ti sei sbagliato, alcuni vecchi amici
    perderanno alla fine, questi sono pazzi.
    Gabbiano (o Piccolo papero), rinuncia a tutto, rimani uccello, rimani uomo,
    rimani fantasma, rimani ciò che vuoi.

    Perdente, rinuncia a tutto, non stare mai col vincitore,
    coll’uomo con tutti i soldi sporchi.
    Su, prendilo da una parte, con una salita su un ricordo,
    In cima sarai un cattivo ragazzo.
    Falso ammiratore, ti sei sbagliato, alcuni vecchi amici
    perderanno alla fine, questi sono pazzi.
    Gabbiano (o Piccolo papero), rinuncia a tutto, rimani uccello, rimani uomo,
    rimani fantasma, rimani ciò che vuoi.

    Falso ammiratore, apri la tua mente, apri la tua borsa,
    Apri le tue ossa, non devi mai perderle, mai.
    Falso ammiratore, portati via tutto, non dare niente,
    Faremo tanto soldi, faremo un milione
    Falso ammiratore, ti sei sbagliato, alcuni vecchi amici
    perderanno alla fine, questi sono pazzi.
    Gabbiano, rinuncia a tutto, rimani uccello, rimani uomo,
    rimani fantasma, rimani ciò che vuoi.


    20. The Prince / Il Principe
    (Originale: Diamond Head)

    Ora vedo la sua faccia, vedo il suo sorriso.
    Un posto così solitario, nessun miglio dorato.
    Occhi parlano di storie morbose, del suo cuore nero. 
    Le sue gesta nei tempi passati raccontano di lui.

    Guarda la sua faccia, guarda il suo sorriso.
    È tempo di morire, o-oh, no-oh, no- oh.

    Angelo che vieni da giù, trasforma i miei sogni.
    Voglio il momento della gloria, la stima per la ricchezza.
    Desidero vendere la mia anima, voglio rinascere.
    Desidero la ricchezza in terra, non voglio nessuna corona di spine.

    Guarda la sua faccia, guarda il suo sorriso.
    È tempo di morire, o-oh, no-oh, no- oh.

    Sono nato pazzo, non voglio continuare così.
    Il diavolo ha preso la mia anima, la riavrai con diamanti.
    Non m’interessa il paradiso, quindi non ti aspettare che io pianga.
    E brucerò all’inferno, fin dal giorno in cui morirò.

    Guarda la sua faccia, guarda il suo sorriso.
    È tempo di morire, o-oh, no-oh, no- oh.


    21. Stone Cold Crazy / Fredda Pietra Pazza
    (Originale: Queen)

    Dormendo molto rumorosamente un sabato mattina 
    Sognai che ero Al Capone
    Rumori tutto attorno, devo scappare dalla città
    Puzzo come un osso secco di pesce
    Arriva la legge, abbatteranno la porta
    mi porteranno via ancora una volta
    Non lo voglio mai più, mai più, mai più
    Devo andarmene via da queste fredde mura
    Fredde mura che ti fanno impazzire, sai.

    Pomeriggio piovoso, devo uccidere un tifone,
    E lei sta suonando delle note scivolate* col mio trombone.
    Non posso prenderlo più, più, più
    Fredde mura che ti fanno impazzire, sai.

    Mentre cammino per strada, sparo alle persone che incontro,
    Come Tommy** con la pistola sempre carica.
    Viene qui il deputato, prova a fottermi, cazzo,
    Cazzo, devo alzarmi e correre.
    Hanno messo le sirene a tutt’andare, corro completamente senza benzina.
    Mi metteranno dentro,
    Se non posso andare in paradiso, lasciatemi andare all’inferno.
    Fredde mura che ti fanno impazzire, sai, si!

    *è la traduzione letterale del termine tecnico musicale slide

    **forse il riferimento è alla canzone Tommy Gun dei Clash, gruppo Punk britannico


    22. So What / Ma Come
    (Originale: Anti Nowhere League)

    Cazzo, ma come!

    Bene, sono stato a Hastings e a Brighton,
    E anche a Eastbourne.
    Ma come, ma come.
    E sono stato qui, sono stato là,
    Sono stato dappertutto cazzo.
    Ma come, Ma come.
    Ma come, Ma come, piccola figa noiosa.

    Allora, a chi importa, a chi importa cosa fai.
    Si, a chi importa, a chi importa di te, te, te, te, te.

    Allora, ho fottuto una regina, ho fottuto tanto,
    Ho anche succhiato il gallo di un vecchio.
    Ma come, Ma come.
    E ho fottuto una pecora, ho fottuto una capra,
    Ho tagliato la gola al mio gallo.
    Ma come, Ma come.
    Ma come, Ma come, piccolo noioso fottuto.

    Allora, a chi importa, a chi importa cosa fai.
    E, a chi importa, a chi importa di te, te, te, te, te.

    E ho bevuto questo, ho bevuto quello,
    Ho fatto una gran pisciata dopo aver preso una pinta di birra.
    Ma come, ma come.
    Ho lavorato (furtivamente)*, mi sono affrettato,
    Ho faticato fino a sanguinare.
    Ma come, ma come.
    Ma come, ma come, piccola figa noiosa.

    Allora, a chi importa, a chi importa cosa fai.
    Si, a chi importa, a chi importa di te, te, te, te, te, te.

    Ho preso dei granchi, mi sono spidocchiato,
    Sono stato cacciato con violenza e ciò non è bello.
    Ma come, ma come.
    Ho fottuto questo, ho fottuto quello,
    Ho persino fottuto la figa di una scolaretta.
    Ma come, ma come.
    Ma come, ma come, piccolo noioso fottuto.

    Allora, a chi importa, a chi importa cosa fai.
    E, a chi importa, a chi importa di te, te, te, te, te, te.

    Ma come cazzo! Si!

    *scank è intraducibile


    23. Killing Time / Ammazzare Il Tempo
    (Originale: Sweet Savage)

    Il rumore di spari giunge nella notte,
    Morte e odio, è uno spettacolo terribile.
    I giornalisti vengono a seguire l’attacco spietato,
    Abbiamo ricevuto il messaggio, ce ne andiamo via.

    Sono stati fatti i preparativi per il viaggio di ritorno,
    È una sopravvivenza, i rifornimenti sono imballati.
    Non ci sarà più la notte in questo eterno inferno,
    La destinazione è semplice, sgomberiamo.

    Ammazzare il tempo – Hai lasciato la strada.
    Ammazzare il tempo – Torni a uccidere.
    Ammazzare il tempo – Cosa dici?
    Ammazzare il tempo – Aaha, ammazzare il tempo. 

    E sapeva che ciò di cui avevamo bisogno per sopravvivere,
    Non c’è tempo per la viltà, bisogna ammazzare e sopravvivere,
    Come un ragazzino che ammazza con un coltellino portatile,
    Brutta parola, prenderà la tua vita.

    Il silenzio è finito, attaccano ancora,
    Morte e odio mi fanno impazzire.
    I giornalisti vengono a seguire l’attacco spietato,
    Abbiamo ricevuto il messaggio, ce ne andiamo via.

    Ammazzare il tempo – Hai lasciato la strada.
    Ammazzare il tempo – Torni a uccidere.
    Ammazzare il tempo – Cosa dici?
    Ammazzare il tempo – Aaha, ammazzare il tempo.

    Il rumore di spari giunge nella notte,
    Morte e odio, è uno spettacolo terribile.
    I giornalisti vengono a seguire l’attacco spietato,
    Abbiamo ricevuto il messaggio, ce ne andiamo via.

    E sapeva che ciò di cui avevamo bisogno per sopravvivere,
    Non c’è tempo per la viltà, bisogna ammazzare e sopravvivere,
    Come un ragazzino che ammazza con un coltellino portatile,
    Brutta parola, prenderà la tua vita.

    Ammazzare il tempo – Hai lasciato la strada.
    Ammazzare il tempo – Torni a uccidere.
    Ammazzare il tempo – Cosa dici?
    Ammazzare il tempo – Aaha, ammazzare il tempo.


    24. Overkill / Troppi Omicidi
    (Kilmister, Clarke, Taylor)
    (Originariamente registrata dai Motorhead in 1979)

    L’unico modo per sentire il rumore
    È quando è buono e forte
    Così buono che non ci posso credere
    Quando urlo con la folla

    Non sudare
    Riprenditelo
    Non sudare
    Riprenditelo
    Troppi omicidi
    Troppi omicidi
    Troppi omicidi
    Sta zitto

    Ai tuoi piedi puoi sentire il colpo
    Va dritto nella tua spina
    Ti scuote la testa, devi essere morto
    Se non ti fa volare

    Non sudare
    Riprenditelo
    Non sudare
    Riprenditelo
    Troppi omicidi
    Troppi omicidi
    Troppi omicidi
    Sdraiati cazzo

    Ooh si

    So che il tuo corpo è fatto per muoversi
    Va dritto nella tua spina
    Devi muoverlo
    Se non ti fa volare

    Non sudare
    Riprenditelo
    Non sudare
    Riprenditelo
    Troppi omicidi
    Troppi omicidi
    Troppi omicidi
    Continua


    25. Damage Case / Scomoda Prigione
    (Originariamente registrata dai Motorhead, 1979)

    Hei piccola non aver così paura
    Tutto ciò che voglio è qualche speciale attenzione
    Nella fuga da qualche istituzione
    Tutto ciò che voglio è qualche costellazione

    Posso capire dalla sua faccia
    Che sono una totale disgrazia
    Mettimi dentro questo posto
    Spostiamoci in questa prigione scomoda

    Hei piccola aspetta un minuto, fermati
    Non correre via, non chiamare un poliziotto
    Non desidero vittimizzarti
    Tutto ciò che voglio fare è stuzzicarti

    Posso capire dalla tua faccia
    Mi trovo interamente in questo posto
    Posso capire dalla tua faccia
    Non c’è tempo per una prigione scomoda

    Non c’è tempo piccola!

    Hei piccola non andar via
    Sarò qua domani, me ne sono andato oggi
    Non so a cosa pensi di giocare
    Non m’importa se vuoi che il tuo nome sia

    E posso capire da questa faccia
    Tu sei interamente in questo posto
    E posso capire da questa faccia
    Muoviti verso una prigione scomoda
    Vai dall’uomo lassù, cazzo

    Tutto bene


    26. Stone Dead Forever / Pietra Morta Per Sempre
    (Originariamente registrata dai Motorhead, 1979)

    Vieni su!

    Pensi di vedermi
    Nel bicchiere
    Pensi di sentirmi
    Faresti meglio ad ascoltare velocemente
    Penso di vederti
    Sono andato a seminare
    Penso che la tua causa
    È la tua colpa e la tua avidità 

    Sei qui fuori da solo
    Il tuo sguardo rivolto alle pietre
    Cosa è mai successo alla tua vita?
    La pietra è morta per sempre
    Tutto a posto

    Sei un mago della finanza
    Sì il miglior capitalista*
    Sei una Dolce lunga lucertola
    Con una coda d’argento 
    Sai che non l’hai mai avuta
    Così bene
    E non sapevi
    Che tu eri anche in grado

    Ma il tuo tempo è diventato d’oro
    Il tuo tocco è diventato d’oro
    Cos’è mai accaduto alla tua vita?
    Pietra morta per sempre

    È stato un lungo tempo
    È stata una lunga lunga attesa
    E hai afferrato con le tue dite
    Le porte perlate
    Faresti meglio a lasciare il tuo numero
    E noi ti chiameremo
    Sappiamo qual è il tuo problema
    E non è proprio niente di nuovo
    Oggi è venuto il tuo momento
    La tua faccia è diventata…hei!
    Cos’è mai accaduto alla tua vita?
    Pietra morta per sempre
    Va bene
    Yo
    Ah

    *la parola tycoon viene dal giapponese taicùn, che vuol dire ‘’gran principe’’ nella storia, appunto, giapponese.


    27. Too Late Too Late / Troppo Tardi Troppo Tardi
    (Originariamente registrata dai Motorhead)

    Huh

    Vedo che non è cambiato niente
    Insisti a fare giochi
    Alcuni consumano il tempo che hai
    E sei così popolare
    Bene questo sei tu un cane
    Mi sono dovuto fare la mia frusta
    Sono solo un altro puttaniere.
    So cosa sta succedendo

    La tua mossa
    Cos’ho da perdere?
    Stallo*
    No-oh, troppo tardi, troppo tardi

    Pensavo che fossi reale
    Ma sei solo un affare da strappare
    Non darmi tutto questa merda
    Sono solo scappato dalla tua trappola
    Penso che hai visto lo scherzo
    Sei solo il fumo di un cannone
    Non sei un altro
    So cosa sta succedendo

    La tua mossa
    Cos’ho da perdere?
    Stallo*
    Ciao, troppo tardi, troppo tardi
    Oh

    Monta su!

    Fraintendendomi
    Il modo in cui ti senti così libero
    Attaccherò con la pistola
    Oh colpirò e correrò
    La tua credibilità
    Non rompere nessun ghiaccio con me
    Un altro privilegio se n’è andato
    So cosa sta succedendo

    La tua mossa
    Cos’ho da perdere?
    Sono in un punto morto
    Oh oh, troppo tardi, troppo tardi
    Oh, troppo tardi, troppo tardi

    *mossa del gioco degli scacchi

    Vuoi segnalare degli errori ? Clicca qui



    .:Pagina >> Super-Cache:.
    Ideato da Dartagnan - Sviluppato da Porte68 - Excalibur
    I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari.
    Il sito é amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro.
    I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo).