Benvenuto su Dartagnan.ch
    
- 46 anonimo(i) e 0 utente(i) on-line. [ Login / Registrati ]  
Google
Cerca in questo sito   
 
 Menu  
 
  • Home

  • Canzoni
  • Frasi & Poesie
  • Umorismo
  • SoS Traduzioni
  • Giochi

  • Monteggio
  • Dartagnan
  • I Collaboratori
  • Guestbook
  • Forum
  • Links
  • e-mail me


  • Aiuto
  • FAQ/Problemi
  • Parla del sito
  • Statistiche
  • Top 10

  • Modifica dati
  • Amministrazione
  •  
     

     
     Sondaggi  
     
    Vorresti andare a colonizzare un'altro pianeta?
    Si, senza esistazione
    No grazie, sto bene qui
    Se é come qui e la compagnia é bella ci penserei
    Sono un alieno e sto colonizzando la terra.. ssst

    Vecchi Sondaggi

  • Voti : 4226
  •  
     

     
     Info Forum  
     
    -Testi originali (120)
    -Spazio libero (50)
    -Vietato ai migliori (29)
    -Poesie (201)
    -Racconti (49)
    -Libri (31)
    -Errori (58)
    -Frasi Famose (14)
    -Cinema (60)
    -Recensioni (19)
    -Musica (52)
    -Richiesta traduzioni (563)
     
     


    Traduzione di : Euge
    Whiskey In The Jar

    Metallica




    As I was goin' over the Cork and Kerry mountains
    I saw Captain Farrell and his money he was countin'
    I first produced my pistol and then produced my rapier
    I said stand and deliver or the devil he may take ya

    I took all of his money and it was a pretty penny
    I took all of his money yeah I brought it home to Molly
    She swore that she'd love me, never would she leave me
    But the devil take that woman for you know she trick me easy

    Musha ring dum a doo dum a da
    Whack for my daddy-o
    Whack for my daddy-o
    There's whiskey in the jar-o

    Being drunk and weary I went to Molly's chamber
    Takin' my money with me and I never knew the danger
    For about six or maybe seven in walked Captain Farrell
    I jumped up, fired off my pistols and I shot him with both barrels

    Musha ring dum a doo dum a da
    Whack for my daddy-o
    Whack for my daddy-o
    There's whiskey in the jar-o

    Now some men like the fishin' and some men like the fowlin'
    And some men like ta hear, ta hear cannon ball a roarin'
    Me I like sleepin' specially in my Molly's chamber
    But here I am in prison, here I am with a ball and chain yeah

    Musha ring dum a doo dum a da
    Whack for my daddy-o
    Whack for my daddy-o
    There's whiskey in the jar-o

    Whiskey in the jar-o
    Musha ring dum a doo dum a da



    Whiskey Nella Brocca

    Stavo andando sulle montagne Cork e Ferry
    Ho visto il Capitano Farrel e il suoi soldi che stava contando
    Prima ho mostrato la mia pistola e poi il mio spadino
    Ho detto fermati e consegnameli o il diavolo potrebbe prenderti

    Ho preso tutti i suoi soldi ed era un bella sommetta
    Ho preso tutti i suoi soldi sì, li ho portati a casa a Molly
    Giurò che mi amava, non avrei mai voluto che mi lasciasse (non mi avrebbe mai voluto lasciare)
    Ma il diavolo prese questa donna, sappiate che mi imbrogliò con facilità.

    Musha* ring dum a doo dum a da
    Lascio una parte (dei soldi) a mio papà- o
    Lascio una parte (dei soldi) a mio papà- o
    C’è del whiskey nella brocca- o

    Sbronzo e stanco sono andato in camera da Molly
    Ho preso i miei soldi con me e non ho mai saputo il pericolo
    Verso le sei o sette circa entrò il Capitano Farrel
    Son saltato su, ho sparato con le mie pistole e l’ho ucciso con entrambe le canne**

    Musha ring dum a doo dum a da
    Lascio una parte (dei soldi) a mio papà- o
    Lascio una parte (dei soldi) a mio papà- o
    C’è del whiskey nella brocca- o

    Ora ad alcuni uomini piace pescare ed ad altri andare a caccia di uccelli
    Ed ad alcuni uomini piace sentire, sentire il cannone sparare con fragore
    Io amo dormire, specialmente nella camera della Mia Molly
    Ma qui sono in prigione, sono qui son con una palla (al piede) e una catena che mi lega sì

    Musha ring dum a doo dum a da
    Lascio una parte (dei soldi) a mio papà- o
    Lascio una parte (dei soldi) a mio papà- o
    C’è del whiskey nella brocca- o

    Whiskey nella brocca- o
    Musha ring dum a doo dum a da




    Note :
    * "Musha..." è un non - sense gaelico- irlandese.
    Questa è la cover di una famosa canzone folk irlandese, di origine incerta (non prima però del XIX secolo), rifatta anche dai Thin Lizzy…
    **delle pistole

    Vuoi segnalare degli errori ? Clicca qui



    .:Pagina >> Super-Cache:.
    Ideato da Dartagnan - Sviluppato da Porte68 - Excalibur
    I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari.
    Il sito é amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro.
    I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo).